Kanji:
ゆっくりと夜が明けるまで君を抱きしめてた 何もかも矢うまで気付かずに安らぎに溺れてた " 痛いさ..." 過去の自分なら苦痛に顔を歪ませてた 今ならこの傷みにさえ優しさを覚える 氷遠に幻に抱かれるより ひとときでも自由を択ぶ 翼を広げ空へはばいて 焼かれる前に太陽になれ 風よ吹け...空へ奪いて 君のすべてを奪われるまえに 遠い過去に生き続けるうつろげな君がいる いつまでも動かないのなら切り裂かれればいい 差し延べるこの腕を掴めるならひとりきりでも 君はまだ微笑える 黄砂をあびて空へ舞い上がれ 強く輝く太陽になれ 風に乗れ...両手を広げて 君のすべてを壊されるまえに 震える君 誰のために生きるの? 「ミツケルタメ...」 奇跡を信じて 翼を広げ空へはばいて 焼かれる前に太陽になれ 風よ吹け...空へ奪いて 君のすべてを奪われるまえに 黄砂をあびて空へ舞い上がれ 強く輝く太陽になれ 風に乗れ...両手を広げて 君のすべてを壊されるまえに
| Romaji:
Yukkuri to yoru ga akeru made kimi o dakishimeteta Nani mo kamo ushinau made kizuke kazu ni yasuragi ni oboreteta
" Itaisa... " Izen no jibun nara kutsuu ni kao o yugamaseteta Ima nara kono itami ni sae yasashisa o oboeru
Eien ni maboroshi ni dakareru yori Hito toki demo jiyuu o erabu
Tsubasa o hiroge sora e habataite Yakareru mae ni taiy ni nare Kaze yofuke... Sora e michibiita Kimi no subete o ubawareru mae ni
Tôi kakô ni iki tsuzukeru utsuroke na kimi ga iru Itsu made mo ugokanai no nara kirikarereba ii
Sashinoberu kono ude o tsukameru nara hitori kiri demo Kimi ha mada waraeru
Kôsa o abite sora e mai agare Tsuyoku kagayaku taiyô ni nare Kaze ni nore... ryoute o hirogete Kimi no subete o kowasareru mae ni
Fueru kimi Dare no tame ni ikiru no ? "mitsukeru tame..." Subete o shinjite
Tsubasa o hiroge sora e habataite Yakareru mae ni taiyô ni nare Kaze yofuke... Sora e michibiita Kimi no subete o ubawareru mae ni
Kôsa o abite sora e mai agare Tsuyoku kagayaku taiyô ni nare Kaze ni nore... ryoute o hirogete Kimi no subete o te ni ireru tame ni
|
English:
I held you through the long night until the break of dawn
Without realizing all that was lost I was drowning in the comfort of our peace
“It hurts…” My past self would have succumbed to the agony Now I remember pain with benevolence
Rather than spending an eternity trapped in an illusion I’d choose freedom in an instant
Spread your wings and soar Be the sun before you are burned The wind shall blow…lead you across the sky Before everything you are is lost
In the distant past a shadow of yourself exists If you aren’t going to move on, then you should be torn apart
If you can grab onto my hand, even when you are alone Then you’ll still be able to smile
Bathe in the sand, fly off into the sky Become the brilliant, shining sun Ride the wind…spread out your arms Do it before you become broken
Your body trembles For whose sake are you living? “In order to find…” Keep faith in everything
Spread your wings and soar Be the sun before you are burned The wind shall blow…lead you across the sky Before everything you are is lost
Bathe in the sand, fly off into the sky Become the brilliant, shining sun Ride the wind…spread out your arms Do it before you become broken
Автор английсого перевода GACKT Источник перевода: english-gackt |
|