При размещении перевода на сторонних интернет-ресурсах ссылка на сайт обязательна!!!
2010/08/04 04:32 Из окна машины Гакта... Возвращение в Японию...
FORDEAR
Я дома!!!
Хотя тело моё и разваливается, но вернулся я всё-таки живым. Я думаю, что есть люди, которые слушали радио и уже знают, но тем не менее [повторюсь] голос всё ещё не вернулся, и я не знаю, вернётся ли он к концерту в Сэндай. Кстати, разбит не только я, PC, который я брал с собой, тоже сломался. Он не выдержал влажности тропического климата, который царил в моих номерах и сломался. На ремонт потребовалось довольно много времени.
Кое-как смогли извлечь информацию, чтобы перенести её на другой Mac... но Он постоянно вот так ломается, и я хочу с ним что-нибудь сделать...
В последний день в Германии нам каким-то образом удалось благополучно отыграть концерт в Бохуме. Я думаю, что многие смотрели прямую трансляцию по NICO NICO. Было по-настоящему тяжело, но всё прошло хорошо. Сейчас я искренне так думаю. Кроме того, в Европе я дал много обещаний. Там есть люди, которые думают, что я хочу со временем выполнить эти обещания. И это по-настоящему меня радует.
На следующий день после концерта в Бохуме, я проснулся рано утром, подумал, а не погулять ли мне и вышел на улицу. В последнее время меня всегда кто-нибудь сопровождает, поэтому, чтобы прогуляться в одиночестве, я тайком выскользнул из отеля.
Я приехал на центральную станцию и осмотрелся вокруг, людей не было.
(фото)
Я гулял и размышлял, неужели Бохум настолько тихий город. Абсолютно никого нет... "Как так.. вроде воскресенье, а нет никого..." Но из-за того, что вокруг почти никого нет, у меня было хорошее настроение. Казалось, что это мой собственный сад. Лишь изредка встречались люди, тоже похожие на туристов.
(фото)
Я зашёл в кафе и взял каппучино. Когда я поинтересовался почему так пустынно, мне ответили: "В этом городе по воскресеньям у всех магазинов выходной" Тогда всё ясно... Надпись на немецком языке на стаканчике показалась мне очень стильной, она поддержала моё хорошее настроение. Супер.
(фото)
Это, пожалуй, похоже на ситуацию, когда в Японию приезжает американец, который очень любит иероглифы и одевает на себя футболку с надписью, вызывающей недоумение. Кстати, ко мне как-то приезжал друг из Америки, и у него на груди большими иероглифами было выведено 金玉*. Бабушки, которые жили по соседству постоянно говорили ему на японском языке "Перестань носить эту рубашку!", но он, кажется, не понимал такого японского.
Я услышал звон колоколов.
Когда я шёл на эти звуки, увидел в витринах магазинов разные мелкие сувениры. Кстати, я не говорил, что до смерти люблю стулья? И мне настолько нравится покупать разные стулья и кресла, которые мне по душе, что комната ими уже переполнена. В особенности хороши кресла немецкого дизайна. Есть несколько брендов, которые мне нравятся. Если говорить о мебели, то Испания, Германия и Италия - мировые лидеры по производству высококачественной мебели. Конечно, и цены у них невероятно высокие. Поэтому я и брожу здесь по мебельным магазинам с целью что-нибудь купить. В Японии цены [на эту мебель] на 30% выше. А в лучшие времена бывает и в половину. Правда, если доставлять морем, то это займёт около 10 месяцев. И к моменту доставки у меня уже будет другая мебель... есть ещё и такой момент. Мебель меня завораживает. Раньше я даже подумывал о том, а не открыть ли мебельный магазин в качестве хобби? Так много маленьких аксессуаров и милых вещичек.
(фото)
Я думал о том, что хочу [такие часы]. но в то же время... я ведь так и не отдохнул. Даже пожалел о том, что не пришёл сюда в день прибытия. Но я обязательно приеду ещё раз в Бохум, чтобы купить эти часы.
Я пересёк эту улицу и [увидел] церковь, из которой, судя по всему, и раздавался колокольный звон. Конечно, около церкви много людей. Похоже, что они пришли к службе.
(фото)
Я шёл по улице и думал, что проголодался.
Это напомнило мне, как в день приезда мы ходили в тайский ресторан. Во время этого путешествия стафф всегда ходил со мной. И камера всегда была рядом. Оператора зовут CRAZY D, а прозвище - Tanimou.
(фото)
Вот таким образом (см. фото) он всегда пытается заснять мои действия. А чтобы отомстить ему за то, что он снимает меня, когда я хожу в туалет, да и вобще, в моё личное время, я, насколько это возможно, нашпиговал его харумаки (ролл) красным перцем. А то, как он это ел, я, как обычно, снял на iPhone. Поскольку получилось довольно забавно, я хочу показать это видео вам.
Кстати, это и есть тот гениальный редактор, который монтировал Otoko Matsuri DVD. Правда, глядя на его изображение (на фото или видео), в глаза бросится, какая тонкая грань между обычностью и гениальностью.**
После неспешной прогулки по городу я сел в наш автобус, чтобы поехать в Амстердам, а оттуда вернуться в Японию.
В дороге я обнаружил кое что интересное, и вот вам загадка. Я апплодировал этой системе, но всё-таки, глядя на фото, как вы думаете, где здесь вход?
(фото)
Ответ...
(фото)
Потрясающе... а из-за того что это платно, туалеты здесь чистые. В Японии скоростные магистрали принадлежат частным компаниям, но взимая плату за проезд по ним, стоит серьёзно задуматься над тем, чтобы такие вещи (как туалеты) сделать бесплатными. В противном случае, систему этой страны поднять не получится.
В аэропорту у меня совсем не было времени и я не смог купить сувениров. И даже не заметил, как мы приземлились в Японии.
Подобное чувство нехватки времени необычно. По прибытии в Японию, я увидел много знакомых лиц. Сколько же фанатов пришло меня встречать. В тот момент мне стало жарковато, и я сразу отправился на встречу (обед). Я хотел отпраздновать день рождения Yosida Hidehiko***, и нужно было подготовиться. Маленький день рождения в кругу друзей. Мы приятно пообщались.
(фото)
А когда после этого я пошёл выпить, мне стало не по себе из-за разницы во времени после перелёта.
KAZUYA опаздывал. Из-за такого графика это уже второй [мой] день рождения. Ниже - фото KAZUYA, он выглядит по-идиотски. это наказание за опоздание.
(фото)
Путаница с маленькими буквами в имени меня немного раздражжает. Что было дальше, я не помню, потому что жутко хотел спать. Мне до сих пор не по себе после перелёта, но когда начнётся тур, наверное, всё нормализуется. Правда я переживаю за тех, кто не приходит на тренировки.
Уже совсем скоро концерт в Сэндай. Тур всё ещё продолжается.
Нужно срочно лечить горло. Отсутствие голоса раздражжает но когда я думаю о том, что смогу с вами встретиться, мне становится радостно. Я собираюсь взорвать Сэндай, поэтому запасайтесь бойцовским духом. "Разве мы не японцы?!!" И не заставляйте меня повторять эти слова. Ведь я тоже вкладываю в это свою жизнь.
Будет весело... Так скажем (в стиле Немури)
GACKT
P.S. Когда я вернулся домой, получил от вас много разных подарков. Спасибо. Среди них было много рисунков. Я вам покажу некоторые. Вот, смотрите. Меня они очень растрогали.
(фото)
Это сделано из множества маленьких фотографий, собранных вместе.
(фото)
Я получил много подарков из-за границы. Это лишь малая часть из них.
(2 фото)
Большое всем спасибо.
*金玉 - читается либо как kintama – [мужские] яйца, либо kingyoku – драгоценность [округлой формы]
** в первом случае, называя Танимо гением, Гакт использовал сочетание иероглифов 鬼才 (kisai), где первый иероглиф (oni) отдельно означает "чёрт". В следующем предложении Гакт написал 天才 (tensai). первый иероглиф означает "небо", "рай". При этом оба слова имеют одним из значений - "гений".
|