Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствуем Вас Гость | RSS
Форма входа
Меню сайта
GACKT
GACKT Job
Архив
CamuiGackuen Kouka
Поиск
Календарь
«  Декабрь 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Друзья
Статистика
Главная » 2009 » Декабрь » 8 » 2009/12/06 | А…. кстати о Setsugekka, часть 2
01:33
2009/12/06 | А…. кстати о Setsugekka, часть 2
2009/12/06 17:26
А…. кстати о Setsugekka, часть 2

FORDEAR

Привет.
Это Гакт, который по прежнему продолжает редактирование.

Кстати, сейчас от всех DEARS приходит очень много писем про клип Setsugekka.
Я не написал утром про клип Setsugekka, и подумал, что, может  
стоит сейчас про него немного написать.

Я получил  много писем, в которых написано, что
в клипе очень красивая компьютерная графика (CG)~~”.

На самом деле, если вы внимательно посмотрите, то поймёте.

Этот музыкальный клип на 98% аналоговый¹.
CG используется только когда снег превращается в маску и
когда снег превращается в лепестки.
За исключением этих моментов, всё видео – аналоговое, всё сделано прямо в процессе съёмок.

Эта техника (съёмок) использовалась ещё тогда, когда CG не было,
этот метод требует усилий, людей и времени, но
из-за того, что получается реальное ощущение трёхмерности и глубины,
мне очень нравится такой метод съёмок.

В современном мире все настолько привыкли к CG,
что людей, которые разделяют мои взгляды, наверно, почти не осталось,
но те, кто относится к "картинке" так же, как я,
стараются взять всё от аналогового метода съёмок.
Он позволил создать ощущение глубины, эффект присутствия,
чувство печали от утраты, ощущение чёрной бездны,
в этой бездне чувствуется, как с шумом падает снег,
я пою во мраке и одиночестве, и момент
когда появляются остальные музыканты, выделяется сразу.

Пока продолжается это жестокое время, боль утраты сопровождается красотой,
выражая мимолётное чувство, которое невозможно уничтожить, 
а музыканты в клипе в этот момент создают вампиров.

Проходит всего несколько десятков лет.
Для них время перестаёт что-то значить и теряет смысл.
Их существование - это исчезновение людей, не обладающих вечной жизнью, 
глубокая любовь к людям, которая неизбежно оборачивается печалью,
и стремление к этим существам, жизнь которых не бесконечна.

Расстояние во времени, разделяющее с любимым человеком, который исчез (умер) в прошлом, увеличивается.
С другой стороны, они вдруг замечают
красоту времён года, которые сменяют друг друга и будто наблюдают за ними.

В последней сцене в вихре из лепестков
все музыканты внезапно замирают.

Это, честно говоря, тоже сделано аналоговой съёмкой,
это говорит о том, что в той сцене «дыхание»² музыкантов было синхронным.
Сначала оно не совпадало, но 
чувствуется, как оно постепенно синхронизируется.

Конечно, важны не только музыканты,
камера, освещение, технический стафф, музыканты, если у всех "дыхание" не
синхронное,
то аналоговый метод,
сколько бы раз и как бы тщательно всё ни монтировалось,
становится бессмысленным.

Если посмотреть на длину дублей этого клипа,
то станет понятно, насколько у всех совпадало «дыхание».
Поэтому передаются сильные эмоции.

Бывает, что и в мире спорта благодаря слаженной работе, 
будто всё распланировано, команда двигается к победе, зарабатывая очки.
Непередаваемые эмоции, да?
Это тоже самое.

Создание вещей, подобных этому произведению, вселяет гордость, а 
самое радостное – это делиться ими со всеми.

И сейчас, в процессе работы над DVD RR2, хочется воскликнуть «А~~~!!!», 
и не покидает желание хоть немного быстрее показать вам его.

Аа, так,
летом в этом году закончился проект,
и я рад, что снова смогу поделиться со всеми этими эмоциями,
хочу, чтобы послушав REBORN, вы прониклись чувствами, выраженными в мире RR,
за которым до последних дней жизни следил Тодзё-сан, 
чтобы вы полностью насладились этим миром.

В наше время все стремятся к упрощению,
снижению себестоимости производства, говорят «на это тратить нельзя», и много чего ещё.
Я всегда думаю «на что "на это"?!!».
Если не тратить деньги на эмоции, 
то, интересно, что останется от нашего времени.

Я против современных подходов, и
вкладываю невероятно много времени и денег в проект,
поэтому думаю, что могу поделиться эмоциональными работами высокого качества
Тем, кто ждет их, я могу с уверенностью сказать -
эти работы действительно превосходны, так что - приобщайтесь к ним. 
Я не знаю, сколько проектов смогу оставить после себя.
Поэтому я делаю всё, что могу.
Чтобы остаться в вашей памяти…

Ну, я возвращаюсь к работе.
Чувствую, что снова будет бессонная ночь.

А вы побольше слушайте REBORN и SETSUGEKKA.

GACKT

PS Дальше – наверно, GACKTIONARY…

1 - аналоговый метод съемки - предшественник цифрового видео. Как правило, это видео, которое записывается на плёнку, а не на карту памяти, что усложняет монтаж. Поэтому всех необходимых эффектов стараются добиться прямо в процессе съёмки, что требует немалого мастерства от операторов.

2 - "дыхание" - здесь подразумевается очень слаженная работа команды.


gacktblog
Перевод: RyuikHarukaNozomi


Категория: GACKT Blog | Просмотров: 873 | Добавил: HarukaNozomi
Всего комментариев: 5
4  
Спасибо за перевод и извиняюсь за то, что торопила (я не специально, просто нетерпеливая)...=)=)=)
При первом моём знакомстве с данным клипом, он на меня не произвел должного впечатления, и я долго думала "ПОЧЕМУ?"....теперь я знаю ответ на этот вопрос...я не прочувствовала тот глубокий смысл, что заложен в песню и клип!....Прочитав пост, я поняла, какая большая задумка была положена и каких трудов стоило воплотить её в жизнь!
---------------------------
"Я не знаю, сколько проектов смогу оставить после себя." - после этих слов мне почему то стало грустно!

5  
Да, нам всем нужно разное время на осмысление чего-то нового ))
Кому-то хватает первых секунд, а кому-то нужно не один раз посмотреть/послушать... это нормально, я считаю wink

Что касается задумки... Это не только к песне и клипу относится. Это относится и ко всей концепции MOON.


3  
огромное спасибо за перевод))

2  
Присоединяюсь к благодарности з перевод х)

А то, что пишет Гакто прекрасно и правда очень важно.) Если кто-то и умеет вкладывать душу в слова, то это без сомнения Гакт.)


1  
HarukaNozomi, спасибо! Мне очень нравится твои переводы. Я восхищаюсь, столько времени и сил надо потратить чтоб перевести такой огромный пост.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Ryouki © 2017